倾听法语怎么说

本文为您带来倾听的法文翻译,包括倾听用法语怎么说,倾听用法文怎么写,倾听的法语造句,倾听的法语原声例...

本文为您带来倾听的法文翻译,包括倾听用法语怎么说倾听用法文怎么写倾听的法语造句倾听的法语原声例句倾听的相关法语短语等内容。

倾听的法语翻译,倾听的法语怎么说?

prêter l'oreille

être suspendu aux lèvres de

倾听的法语网络释义

侧耳倾听 A qui l’entend

我们倾听着心灵的歌唱 Et nous écoutions nos coeurs chanter

因为她是我喜欢倾听的 puique c'est elle que j'aime écouter;pucest toutique c'est elle que j'aime écouter

我倾听你 je vous écoute

请细细倾听 coute

倾听民众的呼声 écouter attentivement ce que disent les masse

请你用心倾听我的心声 Entends-tu mon coeur;Entends tu mon coeur;Je saurai t'attendre

还能继续倾听 Pouvoir encore écouter

因为我喜欢倾听的是她 puique c'est elle que j'aime écouter

倾听的汉法大词典

prêter l'oreille

倾听的法语短语

倾听的法文例句

  • 我久久地倾听泉水流动的声音。

    écoute longtemps l'eau des fontaines couler.

  • 应当尊重别人,倾听别人。

    Il faut respecter les autres, les écouter.

  • 甚至我可以倾听她的沉默;

    Puisque c'est elle que j'ai ecoutee se plaindre, ou se vanter, ou meme quelquefois se taire.

  • 浓密的野草下,我倾听着雨水滴落的声音,

    Sous les herbes folles, j'écoute la pluie.

  • 但在这时,温柔的水儿总是静静地倾听着,

    L’eau, franklin marshall, pleine de tendresse, l’écoutait avec calme et attention,

  • 躺在床上倾听窗外落雨;

    Se coucher dans son lit en écoutant la pluie tomber dehors,

  • 是建筑的卫士们,他们在那里倾听我的诉说.

    Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.

  • 她向他说明在提出问题之前首先要学会倾听

    Elle lui explique qu'il faut écouter avant de poser des questions.

  • 为能倾听你的言语,

    Et à entendre tes discours,

  • 歌唱吧,伙伴们,在黑夜中,自由倾听我们的声音。

    Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.

  • 因为我只倾听过她的抱怨、吹牛,甚至是闭口不言。

    Puisque c’est elle que j’ai écoutée se plaindre, ou se vanter, ou même quelquefois se taire.

  • 倾听你说话,

    Et à entendre tes discours,

  • 这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有回音。

    De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.

  • 因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。

    Puisque c'est elle que j'ai écoutée se plaindre, ou se vanter, ou même quelquefois se taire.

  • 倾听你的同事,一旦你不明白他们的需求,毫不犹豫的提出疑问。

    Soyez à l'écoute de vos collègues et n'hésitez pas à leur demander des explications lorsque vous ne comprenez pas leurs besoins...

  • 史密斯一言不发地倾听着水手的讲话,他的眼中闪耀着满意的光芒。

    Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

  • 意思是否是:如果彼此想倾听得更好,就得彼此更宽容?是这个意思吗

    Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

  • 在爱情方面,你学着去克制你火爆的性格,学着去倾听和理解另一半。

    En amour, tu apprendras à modérer ton tempérament de feu pour écouter l’autre et le comprendre.

  • 原子能机构设在不动产朗布依埃,是一个大中央区你倾听并协助你工作。

    L'agence Dumont Immobilier, située à Rambouillet, est une agence immobilière à votre écoute et à votre service.

  • 还因为我每天倾听她的话语,不管是些抱怨、还是自夸,甚至就是沉默。

    Puisque c'est elle que j'ai écoutée se plaindre, ou se vanter, ou même quelquefois se taire.

  • 你的朋友们会倾听你所说的一切,你最好的朋友却可以听出你没说的一切。

    Tes amis écoutent ce que tu dis et tes meilleurs amis découvrent ce que tu ne dis pas.

  • 你的朋友们会倾听你所说的一切,你最好的朋友却可以听出你没说的一切。

    Tout finit toujours bien, si ça ne va pas, c'est que ce n'est pas la fin.

  • 现在,男人无法再倾听自己真正的渴望,因为后者已经被女人的渴望扼杀了。

    Et n’arrivent plus à entendre leur vrai désir, étouffé par celui des femmes.

  • 现在,男人无法再倾听自己真正的渴望,因为后者已经被女人的渴望扼杀了。

    Et n’arrivent plus à entendre leur vrai désir, étouffé par celui des femmes.

倾听的网络释义

Thu.

... Wed.:文学大观园 Thu.倾听 Sat.~Sun.:相约云里 ...

Ecoute

...ois que je t'oublie 如果你认为我忘了你 Ecoute倾听 Ouvre ton corps aux vents de la nuit 在夜风中伸展你的身体 ..

倾听 倾听属于有效沟通的必要部分,以求思想达成一致和感情的通畅。狭义的倾听是指凭助听觉器官接受言语信息,进而通过思维活动达到认知、理解的全过程;广义的倾听包括文字交流等方式。其主体者是听者,而倾诉的主体者是诉说者。两者一唱一和有排解矛盾或者宣泄感情等优点。倾听者作为真挚的朋友或者辅导者,要虚心、耐心、诚心和善意为倾诉者排忧解难。

以上关于倾听的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习倾听的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论