本文为您带来中项的法文翻译,包括中项用法语怎么说,中项用法文怎么写,中项的法语造句,中项的法语原声例句,中项的相关法语短语等内容。
中项的法语翻译,中项的法语怎么说?
中项的法语网络释义
中央财政专项扶贫资金 les fonds spéciaux prévus par les finances centrales pour l’assistance aux régions pauvres
比例中项 moyenne proportionnelle
调和中项 moyenne harmonique
通过中项 médiatisationmédiatiser
比例式的中项 les moyens de la proportion
您只能对 主密钥 签名。 请检查您的选中项 。 Vous ne pouvez signer que les clés principales. Veuillez vérifier votre installation
合同事项中拟载明为托运人的当事人名称 le nom du destinataire, le cas échéant;Le chargeur fournit au transporteur , en temps utile, les informations exactes nécessaires pour l'établissement des données du contrat et l'émission des documents de transport ou des documents électroniques de transport , y compris les données visées à l'article ‧ paragraphe ‧ le nom de la partie devant être identifiée comme le chargeur dans les données du contrat;et le nom de la personne à l'ordre de laquelle le document de transport ou le document électronique de transport doit le cas échéant être émis
狂热地投入一项事业中 se lancer à corps perdu dans une entreprise
在一份遗产中享受几项权利 cumuler des droits dans une succession
对采样数据和进行中项目的成果的访问受到限制,但网站提供一个元数据 目录 。 l'accès aux données d'échantillonnage et aux résultats des projets en cours est restreint, mais un catalogue de métadonnées est disponible;Le site Web du Système donne librement accès à des renseignements sur des domaines thématiques, des projets et des résultats de projets
中项的汉法大词典
中项的法语短语
中项的法文例句
评选原则如下:每座城市都根据了38项不同标准进行了划分,并集中到五个大类中:商店,物价水平,服务质量,住宿与交通,文化与气候。
Le principe: Chaque ville a été classée selon 38 [wf=critère]critères différents, regroupés en cinq catégories: magasins, niveau de prix, qualité de service, hôtels et transports, culture et climats.
今年,三项计划从七月中旬开始在巴黎展开,分别是:拉维莱特公园露天电影节、月光电影节和肖蒙露天电影节。
Cette année, trois programmes se dérouleront à Paris à partir de la mi-juillet: Cinéma au parc de la Villette, Cinéma au clair de lune et Cinéma de Chaumont.
评选原则如下:每座城市都根据了38项不同标准进行了划分,并集中到五个大类中:商店,物价水平,服务质量,住宿与交通,文化与气候。
Le principe: Chaque ville a été classée selon 38 critères différents, regroupés en cinq catégories: magasins, niveau de prix, qualité de service, hôtels et transports, culture et climats.
为了令客商迅速了解海鸥马中实业提供的服务,海鸥马中实业对每一项服务撰写、提供说明书。
Afin de comprendre le monde des affaires rapidement mouette cheval industrie des services fournis par la mouette sur la filière cheval dans chaque service de la déclaration écrite fournie.
选择菜单中的最后一项模式将弹出一个额外的菜单,您可从中控制工具栏项目的外观。
En choisissant le dernier élément du menu, Mode, vous obtenez un nouveau menu qui vous permet de contrôler l' apparence des éléments dans la barre d' outils.
成员国希望能运用里斯本条约里48-6条款,该条款中规定了一项快速修订程序,可以绕过欧盟议会和避免过长的审核过程。
Les Etats membres souhaitent recourir à l\'article 48-6 du traité qui prévoit une procédure accélérée de révision, permettant de contourner le Parlement européen et d\'éviter ainsi un long processus.
这个女孩签署了一项声明,根据伪证处罚,声明中详细叙述了这段似乎和所有贾斯汀•比伯所叙述的相背离的关系。
La jeune femme a signé une déclaration, sous peine de parjure, détaillant une relation qui semble bien éloignée de tout ce que Justin Bieber représente.
要定制传感器显示,请使用右键点击框架或显示框,从弹出菜单中选择属性项。选择删除从工作表中删除显示。
Pour le personnaliser, cliquez ici avec le bouton droit de la souris et sélectionnez l' entrée Propriétés du menu contextuel.
在“职业生活中最好的成功”这一调查项中,有九个国家的人不约而同地选择了“同事关系”。
Interrogés sur ce qu'ils estiment avoir pour l'instant le mieux réussi dans leur vie professionnelle, les cadres de neuf des dix pays étudiés répondent unanimement: les relations avec les collègues.
在欧洲,根据Monster公司的一项研究表明,将近30%的夫妻是在工作中认识的。
En Europe, selon une étude de la société Monster, près de 30 % des couples se sont rencontrés au travail.
任何其他方式都相当于否认国际法在过去60年中取得的一项最重要的进步。
renier l'une des conquêtes les plus importantes du droit international de ces 60 dernières années.
在一个交通事故中,一个人受了烧伤,在下面所列举的各个措施中,哪一项对于前面所说的烧伤是正确的?
20 Si en un accidente de circulación una persona ha sufrido una quemadura, qué actuación, de las que se citan a continuación, es correcta ante dicha quemadura?
根据一项布鲁塞尔公布的针对25个欧洲国家25000为青少年的调查显示,在9-12岁的孩童当中,38%都在社交网络中拥有自己的个人主页。
D'après une enquête auprès de 25 000 jeunes de 25 pays européens publiée par Bruxelles, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un site de réseau social.
巴黎公共交通管理公司RATP第二次发起了一项关于城市公共交通中不文明举动调查活动,目的是让乘客意识到该问题的存在。
La RATP lance la saison 2 de, une campagne de communication destinée à sensibiliser les voyageurs sur le thème des incivilités dans les transports en commun.
这部电影在08年凯撒电影节中获得4项提名,并获得了当年凯撒最佳电影音乐奖。
Ce film a été nommé dans quatre catégories pour les Césars du cinéma 2008 et a remporté le César de la meilleure musique de film.
在过去的5年中,法国实行了一项雄心勃勃的企业减税政策。
Au cours des cinq dernières années, la France a poursuivi une politique ambitieuse de réduction de la fiscalité des entreprises.
英国《每日邮报》针对2000位年龄在18岁至65岁的人做了一项调查,揭示出日常生活中必不可缺的20样东西。
Une étude conduite sur 2 000 personnes entre 18 et 65 ans et relayée par le Daily Mail révèle le top 20 des choses de la vie quotidienne dont on a du mal à se passer.
机票互助税(又称“希拉克税”)是一项国际税种,从机票中扣除,用以支持国际药品采购组织(Unitaid)。
La taxe de solidarité sur les billets d'avion, aussi appelée taxe Chirac est une taxe internationale prélevée sur le prix des billets pour financer l'organisme international Unitaid.
这个女孩签署了一项声明,根据伪证处罚,声明中详细叙述了这段似乎和所有贾斯汀•比伯所叙述的相背离的关系。
La jeune femme a signé une déclaration, sous peine de parjure, détaillant une relation qui semble bien
这个女孩签署了一项声明,根据伪证处罚,声明中详细叙述了这段似乎和所有贾斯汀•比伯所叙述的相背离的关系。
La jeune femme a signé une déclaration, sous peine de parjure, détaillant une relation qui semble bien
中项的网络释义
中项 在三段论前提中,两次出现的概念称中项(或中词),以M表示。中项作为小项和大项的中介,把两者联系起来,从而推出结论。
以上关于中项的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习中项的法语有帮助。
评论