天边法语怎么说

本文为您带来天边的法文翻译,包括天边用法语怎么说,天边用法文怎么写,天边的法语造句,天边的法语原声例...

本文为您带来天边的法文翻译,包括天边用法语怎么说天边用法文怎么写天边的法语造句天边的法语原声例句天边的相关法语短语等内容。

天边的法语翻译,天边的法语怎么说?

天边的法语网络释义

仔细观察天边 scruter l'horizon

天边灯塔 Le Phare du bout du monde

高耸入天边 Qui, s'élevant jusques aux cieux,

在爱的天堂里边。 Et dans un ciel d'amour

那天清泉边上 Ce jour-là près de la source

大火 延烧 至 天边 所有 东西 都 被 燃烧 殆尽 Du pétrole en flammes pleuvait et brûlait tout ce qu' il touchait

妇女能顶得半边天 La femme soutient la moitié du ciel.

天然边界 frontières naturelles

天边的汉法大词典

天边的法语短语

天边的法文例句

  • 快朝天边跑呀,天色已晚,快跑呀!

    Courons vers l'horizon, il est tard, courons vite,

  • 让它们追随自己的雌性的身影直到天边

    Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.

  • 傍晚天边红,预示要刮风。

    L'horizon rouge, le soir, présage le vent.

  • 清晨半明半暗的太阳轮廓,从弥漫着浓雾的天边升起。

    A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

  • 但欢乐的人们很快变得忧伤,因为天边乌云浮动,快要爬满半个天空

    les nuages noirs se balancent à moitié chemin du ciel.

  • 他也不去看那些红海两岸的奇异古城,那浮现在天边的城影简直就象是美丽的图画。

    Il ne venait pas reconnaître les curieuses villes semées sur sesbords, et dont la pittoresque silhouette se découpait quelquefois à l'horizon.

  • 你像那天边的云,飘泊不定,叫人难以追寻;你像那水中的萍,流移四方,叫我难以琢磨。

    Tu aimes le jour des nuages, errant, très difficile à suivre; Tu Ping comme le décalage en continu de l'eau, du Quatuor, de m'appeler insaisissable.

  • 法语独白:每个人都可以拥有星星,但星星在不同的人眼中,意义不尽相同,对那些旅行的人而言,星星是他们的方向,对其他的人来说,星星不过是天边会发亮的小光点而已

    Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les memes. Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. Pour d’autres elles ne sont rien que de petites lumières.

  • 法语独白:每个人都可以拥有星星,但星星在不同的人眼中,意义不尽相同,对那些旅行的人而言,星星是他们的方向,对其他的人来说,星星不过是天边会发亮的小光点而已

    Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les memes. Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. Pour d’autres elles ne sont rien que de petites lumières.

天边的网络释义

天边 《天边》虽为小成本电影,但是对于剧情的把控上一点都不马虎,在保持故事完整性的同时,导演诺明花日更在表达上寻求到了“拉拢观众”的突破点——打亲情牌。有人说,《天边》是典型的、老百姓爱看的悲欢离合的故事,它关乎人之本性。

以上关于天边的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习天边的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论