冲击法语怎么说

本文为您带来冲击的法文翻译,包括冲击用法语怎么说,冲击用法文怎么写,冲击的法语造句,冲击的法语原声例...

本文为您带来冲击的法文翻译,包括冲击用法语怎么说冲击用法文怎么写冲击的法语造句冲击的法语原声例句冲击的相关法语短语等内容。

冲击的法语翻译,冲击的法语怎么说?

se jeter contre

heurter

choquer

冲击的法语网络释义

拳皇 极限冲击2 KOF Maximum Impact 2

拳皇极限冲击2 KOF Maximum Impact 2

极限冲击2 KOF Maximum Impact 2

被冲击的 secoué;effectué;empiété

冲击机 machine à choc

冲击韧性 ductilité de chocrésistance vive

热冲击 choc thermiqueimpact thermique

冲击岩 impactitekofelsite

冲击钻 perceuse à percussion;foreuse percutante

冲击的汉法大词典

se jeter contre

冲击的法语短语

clash, collision, impact, shock

这组词都有“冲击,碰撞”的意思,其区别是:

clash 通常指两个或多个物体,特别是金属物发出刺耳声音或破裂声的撞击。也可引申指意见、利益等的冲突。

collision 指物体相撞,其结果不是受损就是严重受阻。

impact 正式用词,侧重指物体相撞的结果或接触点。

shock 指强烈冲击在肉体上或思想感情上所产生的效果。

冲击的法文例句

  • 危机猛烈地冲击了这个国家。

    La crise frappe le pays à tour de bras.

  • 《露营2》的到来给其他影片带来了不小的冲击

    L'arrivée de Camping 2 provoque quelques chutes dans ce top.

  • 火星队健康有所冲击,但是不会造成很严重的影响。

    Cet impact de Mars ne devrait en principe pas avoir de conséquences sérieuses sur votre santé.

  • 父辈的不幸传到了吾辈;吾辈的苦难亦会冲击后代。

    “Tous les malheurs de nos pères Ne nous ont point détrompés; Nous éprouvons les misères Dont nos fils seront frappés.”

  • 然而在法国,钢琴家经常会受到争论和严厉批评的冲击

    En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

  • 它们脚掌上还有特殊的肉垫能够吸收与硬地面的冲击力。

    Ils ont aussi des joints [wf=spécial]spéciaux sur les pattes qui absorbent les chocs de frapper une surface dure.

  • 从打在我脸上的大气的冲击来判断,我们走得比火车这快。

    juger par l'air qui me fouettait le visage,elle devait surpasser celle des trains les plus rapides.

  • 二氧化碳的排放不仅干扰了气候,同时也对海洋产生了冲击

    perturbent pas seulement le climat, ils ont aussi un impact sur les océans.

  • 二氧化碳的排放不仅干扰了气候,同时也对海洋产生了冲击

    Les rejets croissants de CO2 ne perturbent pas seulement le climat, ils ont aussi un impact sur les océans.

  • 他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。

    Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

  • 在《阿凡达》的巨大冲击之下,排行榜上的其他影片统统表现相对惨淡。

    Forcément, derrière « Avatar », les autres films du Box Office ont du mal à suivre la cadence.

  • 玛娅经受了文化的冲击、偏见的震荡,不惜一切代价,她也要重回巴黎。

    Choc des cultures, choc des préjugés, Maya va tout faire pour rentrer. Vraiment tout.

  • 本发明实施例可以减少心跳消息对网络资源的消耗,降低对网络的冲击

    Les modes de réalisation de la présente invention permettent de réduire la consommation des ressources du réseau pour le message de pulsation et, par conséquent, de diminuer l'impact sur le réseau.

  • 这次对本来就受到基础产品涨价打击的企业的冲击是巨大的。“该报表示。

    "Le choc serait cette fois-ci plus important pour des entreprises déjà confrontées à la hausse des matières premières " précise le quotidien.

  • 随着进口成本的降低,大量进口化妆品将给国内市场带来的冲击,是不言而喻的。

    Avec la diminution des coûts d'importation, il est évident qu'un grand nombre de produits cosmétiques importés auront un impact sur le marché domestique.

  • 卡塔版的巴黎圣日尔曼招揽了这位前银河队员,会给足球转会市场带来巨大的冲击

    En engageant le Galactique, le PSG version Qatar frapperait très fort sur le marché des transferts.

  • 从当前冲击欧洲的经济危机中吸取教训,这是欧洲议会通过的六个文件的主要目标。

    Tirer les leçons de la crise économique qui frappe l’Europe aujourd’hui, voilà l’objectif principal des six textes adoptés au Parlement européen.

  • 该产品物化性能稳定、粘度大、弹性好、抗冲击力强,具有防水、防腐、抗氧化功能。

    Les propriétés physiques et chimiques de la stabilité, la viscosité, la flexibilité, la résistance à l'impact et fort, avec un

  • 这是在十九世纪末二十世纪初由工程师们决定的,因为圆形是最适合抵抗压力和冲击的。

    Elle a été déterminée par les ingénieurs de la fin du XIXe et du début du XXe siècle car elle était la plus appropriée pour résister à la pression et aux chocs.

  • 备注:从当前冲击欧洲的经济危机中吸取教训,这是欧洲议会通过的六个文件的主要目标。

    Notes: Tirer les leçons de la crise économique qui frappe l’Europe aujourd’hui, voilà l'objectif principal des six textes adoptés au Parlement européen.

  • 完工后,铁塔底层平台设施将更具有视觉冲击力,游客无需过多走动便可鸟瞰巴黎市区景色。

    Le premier étage de la Dame de fer sera, une fois rénové, plus impressionnant que jamais. Les touristes pourront y admirer plus facilement le panorama de Paris.

  • 没错,游泳是一项理想的运动:游泳几乎可以运动到每一块肌肉,同时又不产生对关节的冲击

    Eh oui, la natation est un sport idéal: il fait travailler tous les muscles ou presque et sans choc sur les articulations.

  • 鉴于一旦此领域的危机突发将给世界带来的冲击之大,及时采取避免冲击的措施乃是理固宜然。

    Etant donné la secousse universelle qu'une crise survenant dans ce domaine entraînerait probablement, nous avons en effet toutes raisons de souhaiter que soient pris, à temps, les moyens de l'éviter.

  • 鉴于一旦此领域的危机突发将给世界带来的冲击之大,及时采取避免冲击的措施乃是理固宜然。

    secousse universelle qu'une crise survenant dans ce domaine entraînerait probablement, nous avons en effet toutes raisons de souhaiter que soient pris, à temps, les moyens de l'éviter.

  • 我恐亚洲会因此类直接冲击当地人民文化传统,遗产的异域情调风尚而慢慢被重新文化殖民化。

    Je crains que l’Asie soit en phase d’être recolonisée culturellement par le biais de ce genre de modes exotisantes qui s’attaquent directement aux traditions et à l’héritage culturel des peuples.

  • 这是Fubiz独有的六分钟老电影,阐述了画家JR对巴黎”圣路易斯岛“的指引力和冲击力。

    Voici en exclusivité pour Fubiz, le film de 6 minutes résumant le sens et l’impact de l’exposition Paris “Ile Saint Louis” par l’artiste JR.

  • 国家级媒体传播着这样的信息“大量的信息像冲击波一样,人民日报强调,信息并不传播恐慌”。

    La presse nationale relaie le message. «L’onde de choc a été suivie d’un flot d’informations, souligne le Quotidien du Peuple, flotqui n’a absolument pas semé la panique.»«

  • 国家级媒体传播着这样的信息“大量的信息像冲击波一样,人民日报强调,信息并不传播恐慌”。

    La presse nationale relaie le message. «L’onde de choc a été suivie d’un flot d’informations, souligne le Quotidien du Peuple, flotqui n’a absolument pas semé la panique.»«

冲击的网络释义

冲击 "冲击"是个多义词,它可以指冲击(汉语词语),冲击(2010年3D游戏),冲击(2010年益智类游戏),冲击(2011年意大利电影),冲击(1980年赵雅芝主演时装电视剧),冲击(物理词条),冲击(甄妮演唱的粤语歌曲),冲击(刘迅1997年创作油画)。

以上关于冲击的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习冲击的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论