亲身法语怎么说

本文为您带来亲身的法文翻译,包括亲身用法语怎么说,亲身用法文怎么写,亲身的法语造句,亲身的法语原声例...

本文为您带来亲身的法文翻译,包括亲身用法语怎么说亲身用法文怎么写亲身的法语造句亲身的法语原声例句亲身的相关法语短语等内容。

亲身的法语翻译,亲身的法语怎么说?

soi-même

en personne

personnellement

亲身的法语网络释义

父亲身分 paternité

亲身经历 expérience personnell

老缠在母亲身边 être dans les jupes de sa mère

在她母亲身旁,在家人的环绕中, a coté de sa mére et la famille autour

在她母亲身旁,在家人的环绕中, a cote de sa mere et la famille autour

安全理事会亲身经历过 流亡 者炮制的有违事实的报告。 Le Conseil de sécurité a appris de première main que les informations dont font état ces exilés ne sont pas conformes à la réalité

在父亲家里无容身之地 Nulle part dans la maison de mon pere

生身父亲 le père biologique

单身母亲招待所 hôtel maternelhôtel maternelle

在她母亲的身旁与家人的围绕之中 à côté de sa mère et la famille autour

亲身的汉法大词典

soi-même

亲身的法语短语

亲身的法文例句

  • 街门一关,欧叶妮就走出房间,来到母亲身边。

    Quand la porte de la rue fut fermee, Eugenie sortit de sa chambre et vint pres de sa mere.

  • 你父亲身体好吗?

    2. Ton père va-t-il bien?

  • 通过对文化艺术的亲身体验来感受生活"遇到困难的情况!

    Par l’intermédiaire de l’art et de la culture pour les «toolbox!

  • 为了了解当地的情况,我们的记者亲身去到昔时的事发明场。

    Pour le savoir, nos reporters sont allés voir sur place.

  • 哥伦比亚的卡利动物园里,这只三周大的幼师正走在母亲身旁。

    Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

  • 但当我真正在巴黎生活,在EAC学习,才开始亲身体会到这句话的含义。

    Je connais entièrement ce qu’il veut dire dès que je me suis installée à Paris et que je fais mes études à l’EAC.

  • 希望通过本网站,结合MBA课程的理论,分享和探讨历年来在中国管理企业的亲身经验.

    Le but de ce site est de réfléchir et d'échanger des idées et des concepts des années d'expérience pratique combinée avec les théories et les connaissances du programme de MBA.

  • 亲身实践生产的计划和调度以及现场管理,包括生产的过程控制,质量控制,费用控制和流程控制。

    Il a expérience profonde de construction du système de l’information et de la plate-forme du commerce électronique ainsi que leurs applications pour gestion de connaissance et formation.

  • 在周五,这个规定在Wandsworth,一名18岁青年的母亲身上得到了实现。他被指控使用暴力并且意图盗窃。

    Vendredi, un premier avis d'expulsion a été remis à la mère d'un jeune homme de 18 ans à Wandsworth, accusé de violences et de tentatives de vol.

  • 在权益方面,不得强制未成年人堕胎;尽管父母亲不同意,未成年爸爸们可以承认他们的孩子,或者可以寻求获得父亲身份;

    Côté droits, on ne peut pas forcer une mineure à avorter, un père mineur peut reconnaître son enfant, même en cas de refus de ses parents, et aussi demander une recherche en paternité.

  • 在西班牙对这项法律的接受和天主教堂对此抵制的失败——Zapatero自己也亲身经历过——使得罗马弥漫了一股苦涩的味道。

    L'adoption de cette même loi en Espagne et l'échec de la résistance de l'église catholique - il avait rencontré lui-même Zapatero - ont laissé un goût amer à Rome.

  • (第六条法津是公共意志的表现。全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。法律对于所有的人,无论是施行保护或处罚都是一样的。

    Nul homme ne peut être accusé,arrêté ni détenu que sans les cas déterminés par la Loi,et selon les formes qu’elle a prescrites.

  • 这样,当时我就留在母亲身边了。认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个衣裳褴褛的老水手。

    Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

  • 这样,当时我就留在母亲身边了。认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个衣裳褴褛的老水手。

    Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

亲身的网络释义

亲身 亲身,汉语词汇。拼音:释义:1、指贴身;不离左右的亲近。2、贴身。3、亲自

以上关于亲身的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习亲身的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论