奇异法语怎么说

本文为您带来奇异的法文翻译,包括奇异用法语怎么说,奇异用法文怎么写,奇异的法语造句,奇异的法语原声例...

本文为您带来奇异的法文翻译,包括奇异用法语怎么说奇异用法文怎么写奇异的法语造句奇异的法语原声例句奇异的相关法语短语等内容。

奇异的法语翻译,奇异的法语怎么说?

étrange

curieux

surprenant

merveilleux

étonnant

insolite

peu commun

奇异的法语网络释义

奇异的爱情 Les Orgueilleux

奇异方块 Mosaique

奇异之旅 Quidam

奇异酒店 La Singulière

奇异的 bizarresingulier,èreprestigieu-x,-seprodigieu-x,-sefantastiq

奇异的马车 Le Carrosse du Saint-Sacrement

奇异性 singularité

奇异的汉法大词典

étrange

奇异的法语短语

奇异的法文例句

  • 奇异果去皮,仔细切成薄片。

    Retirez la peau des kiwis, taillez les en tranches assez fines.

  • 奇异果去皮,切成小块状。

    Epluchez et coupez un kiwi en morceaux.

  • 眼神奇异--是蓝色,灰色,抑或是绿色?--

    Ton œil mystérieux, — est-il bleu, gris ou vert? —

  • 将全部奇异果片都以同样的方式浸入巧克力中。

    Tremper toutes les sucettes de la même manière.

  • 将融化的巧克力和已准备好的奇异果混合在一起。

    Mélangez le chocolat fondu et les trois kiwis taillez en petits dés.

  • 阿尔及尔这座洁白美丽的城市,便是这奇异大陆的门户。

    "Alger est la porte, la porte blanche et charmante de cet étrange continent.

  • 相反,在巴黎一个不知名的小地方过夜充满了奇异的情调。

    Au contraire, une nuit à Paris dans un lieu inédit peut avoir un côté insolite.

  • 每颗奇异果分别切成4厚片,用竹签将切片的水果扎起来。

    Coupez-les chacun en 4 grosses rondelles, piquez-les par la tranche dans des brochettes en bambou.

  • 在冷却巧克力的时间内,将奇异果去皮,并切除两端的果肉。

    Pendant ce temps, pelez les kiwis, puis supprimez leurs extrémités.

  • 将每个三明治切为四份,分别在上面以奶酪、奇异果片装饰。

    Coupez chaque sandwich en quatre, décorez le dessus avec un peu de fromage et une tranche de kiwi.

  • 说来奇异,cocktail(鸡尾酒)这个词不是来自英语!

    Aussi bizarre que cela puisse paraître, le mot ''cocktail'' ne vient pas de l'Anglais!

  • 房间里弥漫着一种难以描述的奇异气味——编辑部所特有的气味。

    Une odeur étrange, particulière, inexprimable, l'odeur des salles de rédaction, flottait dans ce lieu.

  • 用面包、蔬菜奶酪、鲑鱼肉和奇异果片叠成三层的三明治,最外两层为面包。

    Montez les sandwichs en intercalant pain, fromage aux légumes, saumon et kiwi sur trois niveaux en finissant par du pain.

  • 但是你们学的东西真的很奇异,我们普通不这么用。【而且这个句子写的很差。】

    Mais WTF vous apprenez des choses trop bizarre, qui ne servent pas trop... 【et la phrase est mal tourné! 】

  • 他也不去看那些红海两岸的奇异古城,那浮现在天边的城影简直就象是美丽的图画。

    Il ne venait pas reconnaître les curieuses villes semées sur sesbords, et dont la pittoresque silhouette se découpait quelquefois à l'horizon.

  • 这个假设促使我仔仔细细地审势土壤的性质,我很快弄明白了左右该岛形成的一系列奇异现象。

    Cette hypothèse me conduisit à examiner attentivement la nature du sol, et je me rendis bientôt compte de la succession des phénomènes qui présidèrent à sa formation.

  • 不过要是您已经看过此片了,那我想您已经知道剧情了吧(这么奇异的故事是不会那么容易忘记的)。

    Sinon, vous aurez moins de plaisir quand vous le voyez un jour, car la fin est vraiment surprenante.Mais si vous avez déjà vu ce film, vous connaissez déjà le synopsis.

  • 将切片的奇异果一面浸入融化的巧克力中,另一面保持原样。将全部奇异果片都以同样的方式浸入巧克力中。

    Trempez une face des rondelles de kiwis dans le chocolat fondu, en laissant l’autre face vierge. Tremper toutes les sucettes de la même manière.

  • 在工作中,你表现出超乎以往的创造力和才华,这种奇异的能量让人羡慕,而你正好可以利用它成为工作中的明星。

    Dans votre métier, vous serez plus créatif que jamais, et votre savoir-faire vous permettra de jouer les vedettes avec l'aide d'une formidable énergie qu'on vous enviera.

  • 苏扎婆婆在三个老妇人——曾经的三重唱姐妹的帮助下,冒着重重危险去拯救自己的外甥,展开了一场奇异多的追逐。

    Madame Souza, accompagnée de trois vieilles dames, les Triplettes, devenues ses complices, devra braver tous les dangers dans une course poursuite ébouriffante.

  • 吴旗带着相机在寒冬深夜的矿区游荡,他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙的数字影像特有的噪点之中,他寻找的不是奇异的工业景观,也不迷恋夜的玄妙与神秘,他的视觉焦点,是那些让矿区有意义的人的生命。

    M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

  • 吴旗带着相机在寒冬深夜的矿区游荡,他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙的数字影像特有的噪点之中,他寻找的不是奇异的工业景观,也不迷恋夜的玄妙与神秘,他的视觉焦点,是那些让矿区有意义的人的生命。

    M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

奇异的网络释义

Baroque

... 亲爱的妈妈(Maman Cherie) 奇异(Baroque) 奇异(Baroque) ...

奇异 "奇异"是个多义词,它可以指奇异(汉语释义),奇异(猫武士中登场角色)。

以上关于奇异的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习奇异的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论