天事法语怎么说

本文为您带来天事的法文翻译,包括天事用法语怎么说,天事用法文怎么写,天事的法语造句,天事的法语原声例...

本文为您带来天事的法文翻译,包括天事用法语怎么说天事用法文怎么写天事的法语造句天事的法语原声例句天事的相关法语短语等内容。

天事的法语翻译,天事的法语怎么说?

天事的法语网络释义

秋天的故事 Conte d'automne;Conte d’automne/ Autumn tale;Conte D' Automne;LE PIANO SUR LA VAGUE

春天的故事 Conte de Printemps;Conte du printemps/ Spring tale

冬天的故事 Conte d’hiver/ Winter tale;Conte d'hiver;Conte d’hiver/ Winter t'se

夏天的故事 Conte d'éte;Conte d'te

谋事在人 成事在天 L'homme propose,Dieu dispose

雨天,事实上什么。你眼中的的倒影 Jours de pluie, reflects dans tes yeux

秋天的故事》 Conte D' Automne》

雨天,事实上吹伟哥有什么害处。你眼中的的倒影 Jours de pluie, reflects dans tes yeux

人命关天的大事 un événement d'une importance;une affaire de vie et de mort

天事的汉法大词典

天事的法语短语

天事的法文例句

  • 总有一,悲伤的,终会告终。

    Un jour, tout ce qui est triste finira.

  • 蹦蹦跳跳,来个舞蹈,四处转转,喝着葡萄酒,一什么也不用干,只需在太阳底下数数钱。

    Sauter, danser, faire les tours - Et boire vin blanc et vermeil, - Et ne rien faire tous les jours - Que compter écus au soleil.

  • 还有什么比去海边玩一更有趣的么?

    Quoi de mieux qu』une journée au bord de la mer?

  • 有一,悲伤的,终会告终。

    Un jour, tout ce qui est triste finira.

  • 记得要走在阳光下,无论你这一遇到什么糟糕的,当走在阳光下的时候,也会感觉温暖。

    Rappelez-vous d'aller au soleil, vous rencontrez des mauvaises choses qui se sentent au chaud lors de la marche au soleil.

  • “你度过了糟糕的一,但你能想像我遇到什么了么……今早上,那个邮递员突然死在我们家门前啊。”

    Tu as eu une mauvaise journée, mais tu n'imagines pas ce qui m'est arrivé... Ce matin, le facteur est tombé raide mort devant notre porte.

  • 想了一晚上的悄悄话,开口却只成了早安。攒了一的新鲜,开口却又成了晚安。

    Pense à murmurer un soir, l'ouverture mais seulement un bonjour.Sauver un jour quelque chose de nouveau, mais l'ouverture et bonne nuit.

  • “这也是一种早已被人忘却了的。”狐狸说,“它就是使某一与其他日子不同,使某一时刻与其他时刻不同。”

    C'est quelque chose trop oublié, dit le renard. C'est ce qui fait qu'un jour est différent des autres jours, une heure, des autres heures. Il y a un rite.

  • 不要把当能做的推到第二

    Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même.

  • 第二,要做的第一件就是去车站买一张前往曼谷的火车票。

    Le lendemain, la première chose que je fais est d’acheter un billet pour rejoindre Bangkok.

  • 不过这样的只能持续三,从来不到四,从来不。

    Il faut rattraper, disait ma mère. ça durait trois jours, jamais quatre, jamais.

  • 星期早上,马约特岛的居民已开始前往投票站对是否将岛屿立省一进行全民公投。若无意外,投票的结果应该是赞成立省。

    Les habitants de Mayotte ont commencé à se rendre aux urnes dimanche matin pour le référendum sur la départementalisation de l'île, un scrutin à l'issue duquel la victoire du "oui" semble assurée.

  • 应该劳作,作你一切的

    Pendant six jours tu travailleras, et tu feras tous tes ouvrages.

  • 第五,还是羊的,把小王子的生活秘密向我揭开了。好象默默地思索了很长时间以后,得出了什么结果一样,他突然没头没脑地问我:

    Le cinquième jour, toujours grâce au mouton, ce secret de la vie du petit prince me fut révélé. Il me demanda avec brusquerie, sans préambule, comme le fruit d'un problème longtemps médité en silence:

  • 对我来说倒是件兴奋的,在雾的清早打开位于十楼的公寓的窗户,只见一片大雾茫茫其他什么都看不到了,如同置身云雾缭绕的空中楼阁。

    C’est excitant pour moi d'ouvrir la fenêtre de mon appart au 9ème étage lors du brouillard matinal, il semble que l’appartement flotte dans le nuage en plein ciel, car on voit presque rien dehors.

  • 拉菲尔·纳达尔在法网赢得7连冠并载入史册的第二,即本星期二早上,就碰到了一桩倒霉

    Au lendemain de sa septième victoire au tournoi de Roland-Garros et de son entrée dans l’histoire du tennis, Rafael Nadal a connu une petite mésaventure, ce mardi matin.

  • 福克动身后的第士“斐利亚·福克”股票兑换率已经不是一百五十或二百对一,而是一文不值了。原来出了一桩完全料想不到的

    on ne le prenait plus qu'àcent cinquante, à deux cents contre un, quand, sept jours après son départ, unincident, complètement inattendu, fit qu'on ne le prit plus du tout.

  • 福克动身后的第士“斐利亚·福克”股票兑换率已经不是一百五十或二百对一,而是一文不值了。原来出了一桩完全料想不到的

    on ne le prenait plus qu'àcent cinquante, à deux cents contre un, quand, sept jours après son départ, unincident, complètement inattendu, fit qu'on ne le prit plus du tout.

天事的网络释义

天事 天事,读音为tiān shì,汉语词语,意思为上天对人事的反映;泛指自然现象。

以上关于天事的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习天事的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论