去来法语怎么说

本文为您带来去来的法文翻译,包括去来用法语怎么说,去来用法文怎么写,去来的法语造句,去来的法语原声例...

本文为您带来去来的法文翻译,包括去来用法语怎么说去来用法文怎么写去来的法语造句去来的法语原声例句去来的相关法语短语等内容。

去来的法语翻译,去来的法语怎么说?

去来的法语网络释义

归去来 gui qu lai

归去来辞 Gui Qu Lai Ci

归去来兮 Gui Qu Lai Xi

去来心痛 cardialgie paroxystique récidivante

失去来往 déconnecter

过去与未来 Le pass? et la suite;Le passé et la suite;Le pass é et la suite;Le passé et la suit

幸福已去不再来, Le bonheur s’est enfui

归去来兮辞 Le chant du retour

去将来时 Le futur dans le passé;le futur dans le passe;le future dans le passée;futur dans le passé

去来的汉法大词典

去来的法语短语

去来的法文例句

  • 到这儿,别碰那个,坐好,别到那边

    Viens ici, touche pas?a.Reste assis, va pas là.

  • 到这儿,别碰那个,坐好,别到那边

    Viens ici, touche pas ca.Reste *is, va pas là.

  • 到这儿,别碰那个,坐好,别到那边

    Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.

  • 妈妈:!托托。你菜园摘一些蔬菜

    Maman: Tiens,Trotro. Tu vas aller au potager cueillir quelques légumes.

  • 有点像小时候大人会答应你看完牙医之后坐一圈旋转木马,我也需要一些动力让我整理。”

    Un peu comme on vous promet un tour de manège après le dentiste quand on est petit, il faut me motiver sérieusement pour que je range.

  • “领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天环游地球的怪绅士骗人。”

    Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde enquatre-vingts jours.

  • 还是这个结论。大家理解,我可不愿意闲着没事和他争。可是我的不语却被当成了默认!幸好,我们又开始往下走了。

    Toujours la même conclusion. On comprend que je ne m’amusai pas à discuter. Mon silence fut pris pour un assentiment, et la descente recommença.

  • 一只牵着银色的细丝的(虫喜)蛛,悬挂在明亮的窗户前,被清新的微风吹得悠.

    Une araignée tirant un mince fil de soie argentée était suspendue devant la fenêtre lumineuse et se balançait dans un souffle léger de vent frais.

  • 这就是为什么小貂貂总是在冬天穿着专属于她的白色外套一个人在外面怕的原因了。

    C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.

  • 如果你不知道要往何处,想想你从何处

    Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.

  • 窗外更深露重,今夜落花成冢。春俱无踪,徒留一帘幽梦。

    Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

  • 不知,你是否也用沉默的方式祭奠,哀悼时光为何太匆匆?

    Je ne sais pas, vous aussi utiliser le silence pour rendre hommage à une manière de pleurer le temps alors pourquoi se presser?

  • ,我们走,散会步。

    Allez viens Daniel, on va marcher un peu.

  • 把???报告拿?准?备上?学吧

    Va donc chercher ta fiche de lecture et finir de te préparer pour l' école?

  • 所以就像理发店一样,需要根据头型设计。

    Et donc, il y a un petit peu de manipulation comme chez le coiffeur.

  • 你真该过亲亲我的眼睛,因为我告诉了你钱怎么生怎么死的奥秘:钱有,会出汗,会生产。"

    Vraiment les ecus vivent et grouillent comme des hommes: ca va, ca vient, ca sue, ca produit.

  • 等到定下神,她急忙拾起钥匙,锁上了门,飞步跑上楼,到卧室休息。因为她害怕极了,没法定下心

    Après avoir un peu repris ses esprits, elle ramassa la clef, referma la porte, et monta à sa chambre pour se remettre un peu, mais elle n'en pouvait venir à bout, tant elle était émue.

  • 那些驾着他们的赛车上班,梦想着以此哗众取宠的人可能会失望了。(2007年10月15日《费加罗报》,《有关老爷车》)

    Ceux qui rêvent d'épater la galerie, en se rendant à leur travail à bord de leur bolide, risquent d'être déçus. -(Le Figaro, 15/10/2007, à propos des voitures de collection)

  • 到这儿,别碰那个,坐好,别到那边

    viens ici, touche pas ca.reste assis, va pas la.

  • 到这儿,别碰阿谁,坐好,别到何处

    viens ici, touche pas ca.reste assis, va pas la.

  • 等到定下神,她急忙拾起钥匙,锁上了门,飞步跑上楼,到卧室休息。因为她害怕极了,没法定下心

    referma la porte, et monta à sa chambre pour se remettre un peu, mais elle n'en pouvait venir à bout, tant elle était émue.

  • 这儿之前,我习惯于刻意少法国人的家庭,如在巴黎,没有人邀请我他们家里作客。

    accoutumée à une certaine distance chez les Français.À Paris, par exemple, personne ne m'avait jamais invitée chez soi.

  • "他美国学习了。他们只能通过书信或上网交流。"

    Il est allé aux Etats-Unis pour faire ses études.

  • 不要让别人对你指手画脚。你已经足够成熟自己判断一个人是否值得相信。

    ne laisse personne te dire ce qu'il faut que tu fasses.Tu es assez grand(e) pour déterminer ce qui te convient ou non.

  • 保质、保量、是我们第一宗旨,让我们携起手,集合您的优点和我们的优势面对市场,共同开创锦绣事业。

    durabilité, la sécurité est notre premier objectif, nous Joignez les mains et mettre vos points forts et les avantages que nous avons à faire face le marché de concert pour créer une belle cause.

  • 先生:我打听一下我能不能获得奥地利的签证?

    monsieur,je viens vous demander si vous pourriez m'accorder un visa pour aller en Autriche?

  • 龙,源自,神秘的书,

    Du mystérieux livre où le sort est écrit,

  • 叫伊

    Vas lui dire de venir.

  • 叫个警察

    J’appelerai un agent.

  • 叫个警察

    J’appelerai un agent.

去来的网络释义

去来 去来,读音是qù lái,汉语词汇,解释为往来、往返。

以上关于去来的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习去来的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论