本文为您带来两部的法文翻译,包括两部用法语怎么说,两部用法文怎么写,两部的法语造句,两部的法语原声例句,两部的相关法语短语等内容。
两部的法语翻译,两部的法语怎么说?
两部的法语网络释义
分成两部分 diviser en deux parties
把一个组分成两部分 scinder un groupe en deux
由两部分组成的文艺作品 diptyque
水路两栖部队 troupes amphibies
两肘紧贴腰部跑 courir coudes au corps
电影俱乐部:两个女人的命运 CINE CLUB : Deux femmes au destin d’exception
每次培训都包含两部分内容,第一部分介绍主题概念的社会学层面和心理学层面 Chaque séminaire comporte deux composantes, la première traite des dimensions sociologique et psychologique du concept, la deuxième partie se déroule sous forme d'ateliers destinés à améliorer les compétences et les techniques de communication des personnes relais
另外,有人提议,这次会议应由两个部分组成。 Il a également été proposé que la session comporte deux volets
此外,两个部门必须定期交换资料,以提高边境管制的效力。 De plus, ils doivent régulièrement échanger des informations en vue d'améliorer l'efficacité des contrôles aux frontières
两部的汉法大词典
两部的法语短语
两部的法文例句
两部汽车迎面猛烈相撞。
Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
在这两部票房大户之后,有三部新片上榜。
Derrière les deux blockbusters du moment, trois nouveautés se hissent aux trois places qui suivent.
夹在第一名和鬼影实录中间的是两部新片。
Entre ces deux films se sont intercalés deux nouveautés.
两部电影都达到了高度。
Les deux volets sont de haut niveau...
在他的印象中,鲁迅对这两部作品特别偏爱。
Mon impression est qu’il avait lui-même une prédilection particulière pour ces deux oeuvres.
希望这两部电影能在接下来几周能够有更好的后续表现。
On attend de leur une meilleur résistance dans les semaines prochaines.
杜拉斯这两部作品结合了文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
同时,一些揭示这两部剧相似之处的视频也在中国社交网站上疯转。
Plusieurs vidéos montrant les similitudes entre les deux séries ont également été postées sur les réseaux sociaux chinois.
同时,一些揭示这两部剧相似之处的视频也在中国社交网站上疯转。
Plusieurs vidos montrant les similitudesentre les deux sries ont galement t postes sur les rseaux sociaux chinois.
本月推荐的两部电影,除了它们共同的复仇主题外,其实还有很多共同点。
On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.
前两部深受大家喜爱,利弊权衡,卡通片电影好处多多:成本低,利润大。
Les 2 premiers épisodes ont été extraordinairement populaires, donnant naissance à une dynamique heureuse pour les films d'animation: de faibles coûts et de vastes profits.
本周两部新片上榜,和上周相比,其余影片票房整体下滑。简而言之,很萎靡~
Deux nouveautés et puis c’est tout pour des entrées au global en retrait par rapport à la même semaine l’année dernière. Bref pas de quoi pavoiser!
上周Top10有两部本土新片入榜:《我的女儿,你不能去跳舞》和《悔恨》。
La semaine dernière, on a vu deux nouveautés dans ce top 10: Non ma fille, tu n’ iras pas danser et Les Regrets.
周一法国也在火星登月上有小小成就,因为机器人的两部设备是由法国工程师建造的。
La France est un peu arrivée elle aussi sur Mars lundi puisque deux instruments du robot ont été construits par des ingénieurs français.
铜矿工程师面临的问题是:两部机器目前只是用于挖掘(直径)30厘米左右的狭窄管道。
Le problème auquel sont confrontés les ingénieurs de la mine est que ces deux engins ne forent encore que des conduits étroits, de 30 cm environ.
这两部电影铁定要取得不错的成绩,尤其是法国一些地区寒假即将来临,而另一些地区假期已经开始。
Les deux films vont faire une très jolie carrière, surtout que les vacances scolaires approchent ou ont commencé cette semaine dans certaines zones de la France.
担任州长期间,他仍旧无法抗拒电影的魅力,客串了两部影片:《终结者4》和史泰龙的《敢死队》。
Durant ses deux mandats, il n'a pas su résister à la magie du cinéma, en jouant des rôles dans deux films: Terminator Renaissance et The Expendables de Sylvester Stallone.
这部戏剧是由RobertThomas的前两部作品组成,创作于1958跟1959年间但默默无闻。
Cette pièce fait partie des deux premières œuvres de Robert Thomas, créées à Nice en 1958 et 1959 sans grand succès.
影射的怪癖总能获得成功,因为杜琪峰他知道怎么做。在一部电影上还可以生效,但是用在两部电影就过了。
La marotte de l'effet de manche fonctionne parce que Johnnie To sait y faire.(...) Tenable sur un film, mais pas sur deux.
这两部精彩的影片,以所选的素材和所描述的人类的不同层面,而无可指责地获得了评委和观众的一致好评。
Ces deux beaux films, presque intouchables vu leur sujet et la dimension humaine qu'ils charriaient, avaient fait l'unanimité critique et public.
这两部电影分别在各自的类别中独树一帜,有趣的是,在它们之间,似乎也能够架起一段钢丝,建立某种联系。
Deux films à suspens chacun dans leur genre mais entre lesquels il est tout de même intéressant d'essayer de tendre des fils...
在两部作品中,坠入了情网的间谍们在逼不得已的状况下,将我我自己所爱之人至于一个危险的境地赴执行任务;
uvres, l'espion amoureux doit forcer celle qu'il aime à effectuer une mission qui la met en danger tout en subissant, en retour, les doutes de celle-ci sur la profondeur de ses sentiments...
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
孩子们尤其受到溺爱:有两部非常成功的动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。
Les enfants sont particulièrement gâtés: avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l'avantage de plaire aussi bien aux petits qu'aux grands.
而制片人却把这最后一部分成了两部电影分别上映,将大家的快乐又延续了一年,所以真正的最后一部要到2011年的夏天了。
Mais les producteurs font durer le plaisir puisque "Harry Potter et les reliques de la mort" est décliné en deux volets, un tout dernier film étant attendu à l'été 2011.
而制片人却把这最后一部分成了两部电影分别上映,将大家的快乐又延续了一年,所以真正的最后一部要到2011年的夏天了。
reliques de la mort" est décliné en deux volets, un tout dernier film étant attendu à l'été 2011.
有一天,如果你足够幸运的话,你会找到一个人,将你的人生分成两部分:一部分是遇到她之前的人生,一部分是遇到她之后的人生。
Un jour, si vous êtes très chanceux, vous trouverez la personne qui scindera votre vie en deux: il y aura alors un avant elle, et un après elle.
1930年,她在欧洲巡回演出,接着出演了两部电影《苏-苏》Zou-zou、《丹丹公主》PrincesseTamtam。
En 1930, elle fait une tournée en Europe puis joue dans deux films, 'Zou-zou' et 'Princesse Tamtam'.
上周公映的两部法国新片《RTT》和《Loup》票房本周都已过50万人次,但是《RTT》损失了将近一半的观众,且被《狼》反超。
Les deux nouveautés de la semaine dernière ont dépassé tous un demi million d’entrées, mais RTT a perdu presque une moitié de ses spectateurs.
在《小淘气尼古拉》中加德-梅拉德和瓦莱丽是搭档,而他在2009年还有《Safari》和《RTT》两部影片,因此得以排在第二名
Partenaire de Valérie Lemercier dans Le Petit Nicolas, Kad Merad, qui cumula les films en 2009 avec également Safari ou RTT, se retrouve deuxième de ce classement.
两部的网络释义
两部 两部,东汉都雒阳,称为东都,称西汉旧都长安为西都,合称两都。班固有《两都赋》。
以上关于两部的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习两部的法语有帮助。
评论