宫廷法语怎么说

本文为您带来宫廷的法文翻译,包括宫廷用法语怎么说,宫廷用法文怎么写,宫廷的法语造句,宫廷的法语原声例...

本文为您带来宫廷的法文翻译,包括宫廷用法语怎么说宫廷用法文怎么写宫廷的法语造句宫廷的法语原声例句宫廷的相关法语短语等内容。

宫廷的法语翻译,宫廷的法语怎么说?

cour ( impériale ou royale )

宫廷的法语网络释义

宫廷芭蕾 ballet de cour;Ballet de cout

法国宫廷 LE ROI DANSE;roi danse, le

法国宫廷原声音乐 Le Roi Danse

宫廷生活酒店 La Livree Du Palais

宫廷歌曲 Air de cour

宫廷恩仇记 Les Rois maudits

被逐出宫廷 être chassé de la Cour royale

艾尔宫廷饭店式酒店 AI Königshof

马埃岛宫廷酒店 Palais de Mahe Hotel

宫廷的汉法大词典

cour ( impériale ou royale )

宫廷的法语短语

宫廷的法文例句

  • 我成了王室财产,开始了我的宫廷生活。

    Je suis donné au roi de France, et commençais ma vie de palais.

  • 为何突然下此决定?请留下,我们宫廷需要您!“

    brusque decision? Restez, nous avons besoin de vous à la cour!

  • 整个宫廷的人都随着公主醒来了、,每人想起了自己的职责。

    Cependant tout le palais s'était réveillé avec la princesse;

  • 因为完全遵循太阳王的意愿建设,凡尔赛宫及其宫廷模式在整个欧洲都被模仿。

    Versailles et sa Cour, obéissant à une étiquette très stricte autour du Roi-Soleil, furent imités dans toute l'Europe.

  • 汉朝开创了散文体诗歌,这些诗歌大部分以对宫廷、风景、狩猎的描述为主题。

    Les Han ont marqué également les débuts de la poésie en prose, dont les thèmes se concentraient sur les descriptions de palais, des paysages et de la chasse à cour.

  • 起初,听写被用于宫廷消遣。结果150年后,听写已经成为法国人的娱乐项目。

    A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.

  • 起初,听写被用于宫廷消遣。结果150年后,听写已经成为法国人的娱乐项目。

    A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les fran?ais.

  • 起初,听写被用于宫廷消遣。结果150年后,听写已经成为法国人的娱乐项目。

    distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.

  • 起初,听写被用于宫廷消遣。结果150年后,听写已经成为法国人的娱乐项目。

    composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.

  • 后来,她找回了她的儿子们,同时也决定重回宫廷并且向那些造成她的痛苦的人们复仇。

    Et après avoir récupéré ses fils, Angélique est bien décidée à retrouver son rang à la cour et à se venger de ceux qui ont causé sa perte.

  • 后来,她找回了她的儿子们,同时也决定重回宫廷并且向那些造成她的痛苦的人们复仇。

    Et après avoir [wf=récupérer]récupéré ses fils, Angélique est bien décidée à retrouver son rang à la cour et à se venger de ceux qui ont causé sa perte.

  • 然后他们发现在右耳垂有一个耳洞,专家猜测是用来佩戴耳环的,这在当时的宫廷中非常流行。

    Ensuite, un trou percé dans le lobe de l'oreille droite, suggérant le port continu d'une boucle d'oreille, pratique répandue à la cour.

  • 他作品的主题中,有人种学、古物、要饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

    La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

  • 从1661年至1682年,路易十四下令在远离被认为过于纷乱的巴黎修建凡尔赛宫,路易十四将那里设为宫廷和王权的所在地。

    De 1661 à 1682, il fait édifier le palais de Versailles où il installe la Cour et le siège du pouvoir, loin d'un Paris jugé trop frondeur.

  • 这一传统始于1561年,这一年国王查理十世收到了别人送给他的铃兰花,他非常喜欢,于是决定向宫廷里的所有女士赠送铃兰花。

    Cette tradition date de 1561, année où le roi Charles X décida d’en offrir à toutes les dames de la cour.

  • 唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子的媳妇,好像也不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道士哭闹着向皇上谏劝什么“人伦之理”。

    Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour".

  • 唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子的媳妇,好像也不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道士哭闹着向皇上谏劝什么“人伦之理”。

    Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour".

宫廷的网络释义

以上关于宫廷的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习宫廷的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论