本文为您带来已不的法文翻译,包括已不用法语怎么说,已不用法文怎么写,已不的法语造句,已不的法语原声例句,已不的相关法语短语等内容。
已不的法语翻译,已不的法语怎么说?
已不的法语网络释义
已不再, se trouvent gâchés;se trouvent gachés;chés;se trouvent gâ
相信我,过去的我已不在 Crois moi que j’en ai souffert autrefois
而你已不在原来的地方 toi tu n en crois pas au gr jamais;toi tu n'en crois pas au grand jamais;br>toi tu n'en crois pas au grand jamais
多少梦 已不再 Tellement de rêve qui se trouvent gachés;Tellement de rêve qui se trouvent gâchés
这些都已不再重要 n'est pas la question;Là n''est pas la question;Là n\'est pas la question
已不再 Sont échangées
你已不再习惯 T’as perdu l’habitude
因为你知道,这个世界很早就已不再考虑你 Car tu sais que le monde a déjà cessé de penser à toi depuis longtemps
而我已不是我 Iar eu nu sunt eu...;Iar eu nu sunt eu…
已不存在的 défunt, edéfunt,e
已不的汉法大词典
已不的法语短语
已不的法文例句
她说:“你已不再是我的他!”
Les corps vides sont sans vie.
但已不能说话,只能用眼神表达。
Mais elle ne peut plus parler, elle s exprime avec les yeux.
痛苦的泪,已不再从我的脸颊滑落,
A peine sur mon front quelques jours ont glissé,
如今,火车们已不见了踪影。
Maintenant les trains ont disparu.
现在抢手已不再关心老前锋(亨利)。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
宇航员在太空行走在今天已不再令人惊奇。
Que les cosmonautes marchent dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
您已不住在那边了吗?"
demeurez donc plus là-bas?
宇航员在太空行走在今天已不再令人惊奇。
Que les cosmonautes marchent dans 1'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
宇航员在太空行走在本日已不再令人惊奇。
Que les cosmonautes marchent dans 1'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
题目意思:他想她,尽管她已不再来看望他。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
这个演员已不再演出。
Cet acteur a cessé de jouer.
连学习都没有了心情,我已不能再支撑下去.
Esta soledad que me va a matar. Por eso te digo,
连阅读都没有了心情。我已不能再支撑下去。
Esta soledad que me va a matar. Por eso te digo,
假如我已不在乎爱情?
Si l'amour m'est égal?
可是他的念头转得太迟,那人已不在那里了。
avisa de cette idée trop tard, l'homme n'était déjà plus là.
或者明天已不能再见你,但愿能再次见到你。
Ne vous revoir ou demain, nous l’espérons, sera une nouvelle fois de vous voir.
如今我已不是第一次来了但仍然觉得很开心!”
Aujourd’hui, je ne suis plus vierge mais je prend encore beaucoup de plaisir!
他住在……他已不住在……真糟,我不知道。"
demeure plus… Ah bien, je ne sais pas.
告诉我,光已不在。
Dis-mois, Lumière n'est plus.
他热爱这家工厂,但是他已不在这家工厂上班了。
Il aime bien cette usine, mais il n’y travaille plus.
连进修都没有了心境,我已不克不及再支撑下去.
Esta soledad que me va a matar. Por eso te digo,
你已不在这里了,所以我还留着这些记忆干什么?
Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais?
这已不是第一次巴黎的房地产达到这样少有的高价了。
Ce n'est pas la première fois qu'un bien atteint des sommes extraordinaires dans Paris.
从晚到早这样的情景已不复存在,度过这一段有点困难。
De la noche a la mañana ya no existe esto y se pasa mal.
大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是喷泉广场。
Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.
现代社会已不是大鱼吃小鱼的年代,而是快鱼吃慢鱼的年代。
Les années de la société moderne n'est pas un poisson, des années mais rapide de poisson mange lentement.
因此,他已不再去她家,对她的来信或召唤,也不予理睬了。
Il cessa donc d'aller chez elle, de répondre à ses lettres, et de céder à ses appels.
伴侣的美味早已不知去向,那纯黑的异苦和奇香却落下了心结.
Le coût du compagnon était disparu, pourtant, celui du noir, l'amer et l'arôme, était gravé dans ma memoire.
伴侣的美味早已不知去向,那纯黑的异苦和奇香却落下了心结.
Le coût du compagnon était disparu, pourtant, celui du noir, l'amer et l'arôme, était gravé dans ma memoire.
已不的网络释义
以上关于已不的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习已不的法语有帮助。
评论