性格法语怎么说

本文为您带来性格的法文翻译,包括性格用法语怎么说,性格用法文怎么写,性格的法语造句,性格的法语原声例...

本文为您带来性格的法文翻译,包括性格用法语怎么说性格用法文怎么写性格的法语造句性格的法语原声例句性格的相关法语短语等内容。

性格的法语翻译,性格的法语怎么说?

caractère

naturel

tempérament

性格的法语网络释义

他性格很怪 Tiene e un carácter raro

性格舞 danse de caractère;Danse;pas de carcctere.le chat botte et la chatte blanche

性格学 caractérologie

双重性格 double personnalité

他的性格真令人难以忍受。 Il a un caractère pénible

性格舞蹈 CARACTERE DE DANSE

说某人性格不好 c'est une mauvaise tete

了解某人的性格 comprendre le caractère de qn

柔顺的性格 caractère ductilecaractère flexibleun caractère malléable

性格的汉法大词典

caractère

性格的法语短语

nature, complexion, personality, disposition, character, temper

这组词都有“性格、气质、性情、习性”的意思,其区别是:

nature 指天生的、不可改变性格。

complexion 指由思维方式、态度和情绪所决定的本质特征。

personality 主要指一个人稳定的心理特征。

disposition 书面用词,指人的主要爱好或思想、精神方面的重要习性、气质。也可指短暂的情绪。

character 指对个性或人格所作出的客观评价,常常与道德有关。

temper 指从感情方面体现出来,决定处理问题或应付形势的方式的性格或性情,这种性情可以是暂时的也可以长久的。

性格的法文例句

  • 他遗传了他父亲难以相处的性格

    Il a hérité du caractère difficile de son père.

  • 水星的好影响突然改善了你的性格

    Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

  • 蜜蜂也有不同的性格,有些喜欢冒险。

    Las abejas de la miel también tienen personalidad. Algunas son más propensas a la aventura.

  • 我部门主管很有能力,但是性格很怪。

    Mon chef de service est très compétent sur le plan technique mais il a un caractère difficile.

  • 亲爱的,你混淆了性格中的固执和坚毅。

    Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.

  • 这里的一切都标志着主人的好静的性格

    Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

  • 我不会根据人们的性格来判断人们的前途。

    Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.

  • 我们经理性格冷漠,总是一副高傲的样子。

    Notre directeur a un caractère froid, il garde toujours un air supérieur.

  • 没有与年龄相应的性格

    De son âge a tout le malheur.

  • 我不会根据人们的性格来判断人们的前途.

    Je n'arrive pas juger de l'avenir des gens par leur caractère.

  • 她有一个天使的面容,却有一个糟糕的性格

    Elle a un physique de rêve mais un sale caractère.

  • 他们的性格完全不同。

    Leurs caractères s'opposent.

  • 但是这个星座也以其的攻击性和倔强性格闻名。

    Mais ce signe astro est aussi réputé pour être agressif et volontaire.

  • 说某人性格不好。

    C’est une mauvaise tête.

  • 性格的力量赋予她能成为歌手和音乐家所必需的意志。

    Cette force de caractère lui donne la volonté nécessaire pour fournir le travail qui fait d’elle une chanteuse et une musicienne confirmée.

  • 当你乘飞机旅行时,对飞机座位的选择反映了你的性格

    Lorsque vous voyagez en avion, le choix de votre siège en apprend beaucoup sur votre personnalité.

  • 我,双子座,双重性格,有着双子座典型的特征--孤独。

    I, Gemini, une double personnalité, les caractéristiques typiques d'un Gemini - solitaire.

  • 我们住在巴黎,有一只猫。它叫密苏夫。它具有狗的性格

    Nous habitions à Paris. Nous avions un chat. Il s’appelait Missouff. Il avait le caractère d’un chien.

  • 当他的老婆过世之后,他的性格越发孤僻,不爱与人来往。

    Dès la mort de sa femme, il devenait de plus en plus insociable et ne voulait pas être en contact avec d’autres personnes.

  • 法国人的性格:一旦他们不高兴,就会夸张,抱怨和歪曲一切。

    Il est dans le caractère français d'exagérer, de se plaindre et de tout défigurer dès qu'on est mécontent.

  • 他有如此慷慨大方的性格以致于和大家都相处的很好,反之亦然。

    Il a un caractère si généreux qu』il est bon avec tout le monde, et vice versa.

  • 对这样一个性格古怪的人,你只能服从。我急忙走进他的工作室。

    Avec un pareil original, il n’y avait qu’à obéir. Je me précipitai donc dans son cabinet.

  • 两人都是幻影图像广告公司的设计师,两人的性格截然不同。。。

    Elles travaillent toutes deux comme conceptrices publicitaires à l'agence Mirage Image et ont deux personnalités totalement différentes... qui se complètent donc à merveille.

  • 这个是写我的同桌的,她的样子、性格,还有我们现在的状况。挺简单的。

    Maintenant nous nous téléphone temps en temps.Et on est toujours les proches.

  • 人物性格更加深入剖析,我们逐渐看到他们的弱处,他们的不安和他们的阴暗面。

    La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.

  • “我特别矜持,然而这种性格并不妨碍我在能容纳数千观众的露天体育场中演出。

    Je suis très réservé, ce qui ne m'empêche pourtant pas de jouer dans des stades combles devant des milliers de gens.

  • 我不敢承认,按照我叔父这样一个偏执的性格,这可能是我们不可避免的命运了。

    Je n’osai pas avouer qu’avec un homme aussi absolu que mon oncle, c’était un sort inévitable.

  • 小编现在就带你来找找你的出生时间所对应的性格,这样你就知道这是不是真的了。

    Ahora te invita a que busques la hora de tu nacimiento y descubras si esto es cierto.

  • 这些衣着清凉、身材样貌相当讨人喜爱的女性人物们,通常比邦德年轻,但性格坚强。

    Ces personnages féminin souvent peu vêtus, au physique plutôt avenant, sont en général plus jeunes que Bond, mais possèdent un caractère trempé.

  • 这些衣着清凉、身材样貌相当讨人喜爱的女性人物们,通常比邦德年轻,但性格坚强。

    Ces personnages féminin souvent peu vêtus, au physique plutôt avenant, sont en général plus jeunes que Bond, mais possèdent un caractère trempé.

性格的网络释义

le caractère

... courageux勇敢的 lâche懦弱的 le caractère性格 ...

Caractère

... Communication 交流能力 Caractère 性格 Apparence 外貌 ...

以上关于性格的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习性格的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论