发表法语怎么说

本文为您带来发表的法文翻译,包括发表用法语怎么说,发表用法文怎么写,发表的法语造句,发表的法语原声例...

本文为您带来发表的法文翻译,包括发表用法语怎么说发表用法文怎么写发表的法语造句发表的法语原声例句发表的相关法语短语等内容。

发表的法语翻译,发表的法语怎么说?

manifester

exprimer

déclarer

publier

proclamer

prononcer

promulguer

发表的法语网络释义

严格文稿发表 imposer des restrictions sur la publication des écrits

发表了 fa biao le

发表于 admin;dali;machyly;JJS

发表一部新小说 donner un nouveau roman

发表一首讽剌诗 lancer une épigramme

不发表意见 Ne se prononce pas

年发表了 nian fa biao le

发表演说 prononcer un discours

发表书面谈话 faire une déclaration écrit;tenir une allocution écrite

发表的汉法大词典

manifester

发表的法语短语

发表的法文例句

  • 每个家庭成员都发表了意见。

    Chaque membre de la famille donna son avis.

  • 发表了一篇迷惑人的演讲。

    Il a fait un discours trompeur.

  • 他说完以后,大家发表意见。

    Après qu’il eut parlé, chqcun donna son avis.

  • 他说完以后,家发表意见。

    Après qu’il eut parlé, chqcun donna son avis.

  • 一年的经济预算刚刚发表

    Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées.

  • 这个文件已经发表在《世界报》的网站上。

    Le document en question est publié sur le site du Monde.

  • 我的老师去年发表了一篇关于狄德罗的论著。

    Mon professeur a publié une étude sur Diderot l'année dernière.

  • 在我没读完1000本书前不再发表个人观点。

    Je ne sortirai pas mes points de vue quand je n'ai pas encore lu 1000 livres.

  • 去年发表的一项以色列研究已经提出过这个假设。

    Une étude israélienne parue l'an dernier avait déjà émis cette hypothèse.

  • 如果不能发表,这又有何意义?表,?又有何意??

    Si ce n' est pas pour être publiés?

  • 辩论,就是每个人就所议问题自由发表见解的讨论。

    Un débat est une discussion où chacun doit s’exprimer librement sur un sujet.

  • 在离婚声明发表之后,她在微博留言:“一切回到最初。”

    Après la déclaration, elle a ajouté: « Tout revient au début ».

  • 爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

    L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

  • 德国RTL电视台也使用了尼泊尔照片,已经发表道歉信。

    La cha?ne allemande de télévision RTL qui a aussi utilisé des photos prises au Népal, a publié une lettre d'excuses.

  • 报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。

    La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

  • 然而,英美国家媒体发表的寥寥无几的评论却远没有这般热情。

    Les rares critiques parues dans la presse anglo-saxonne sont toutefois loin d'être aussi enthousiastes.

  • 1877年发表的《小酒馆》使他成为那个时代最著名的小说家。

    L'Assommoir, en 1877, fait de lui le romancier le plus célèbre de son temps.

  • 巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表的一篇著名小说的标题。

    Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.

  • 发表伟嘉先生的习作,意在抛砖引玉,参与研讨,供大家评判指正。

    A l'origine nées de la même racine,pourquoi les tiges sont-elles si pressées de faire souffrir les pois?

  • 舒马赫则在让托德的陪同下,从一个隐秘出口离开了,他没有发表任何声明。

    Michael Schumacher, accompagné de Jean Todt, a quitté l' hôpital par une sortie dérobée, sans faire de déclarations.

  • 在周五发表的声明中,泛欧方面还要求其股东不要针对这一提案“采取行动”。

    NYSE Euronext a par ailleurs demandé à ses actionnaires \"de ne pas agir\" par rapport à cette nouvelle proposition, selon un communiqué diffusé vendredi.

  • 如此,人民自己就可以针对那些让国家忍无可忍的行为,发表应予严惩的意见。

    Ainsi c'est le peuple qui pourra donner son avis sur la sévérité de la réponse à apporter à des comportements qui provoquent l'exaspération du pays.

  • 这就是为什么我想请你们就我和弗洛伊德持续的讨论发表几句看法,但不是今天。

    C’est pourquoi je crois bienvenue de vous dire quelques mots du débat que je soutiens avec Freud, et pas d’aujourd’hui.

  • 本次发表的文章符合我们已经发表的用于构建VSOP82方法的那一系列的三篇文章。

    Cette publication fait suite à une série de trois articles dans lesquels nous avons développé une partie des méthodes utilisées pour la construction de la solution VSOP82.

  • 从那时候起,他连篇累牍地在其办的《自由言论报》上发表文章,说什么犹太人是万恶之源。

    Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

  • 虽然正忙于其打算明年发布的第四章专辑的筹备工作,卡拉·布吕尼最终还是放弃了发表这张专辑。

    Alors qu'elle était en plein dans la préparation de son quatrième album, attendu d'ici la fin de l'année, Carla Bruni a finalement renoncé à publier cet opus.

  • “你说吧,我的孩子。别紧张。我让你自由发表意见。你不再是我的侄儿,而是我的同事。你说吧。”

    Parle, mon garçon, ne te gêne pas. Je te laisse toute liberté d’exprimer ton opinion. Tu n’es plus mon neveu, mais mon collègue. Ainsi, va.

  • 片中以第一人称,采用了塞尔日·甘斯布对别人说过的话,不管是已经发表过的还是一直未发表过的。。。

    A la première personne, en utilisant simplement tout ce qu'il a dit aux uns et aux autres, que ce soit édité ou que cela soit toujours inédit...

  • 片中以第一人称,采用了塞尔日·甘斯布对别人说过的话,不管是已经发表过的还是一直未发表过的。。。

    A la première personne, en utilisant simplement tout ce qu'il a dit aux uns et aux autres, que ce soit édité ou que cela soit toujours inédit...

发表的网络释义

v.t.

... v.t. 给予;送给;献出;付给;交付;送交;举办,上演;提供;发表;传染;给予 donner qch en récompense 赠送某物作为酬谢 donner qch par testament 遗赠某物 ...

发表 发表,汉语词语,表示思想、观点、文章和意见等东西通过报纸、书刊或者公众演讲等形式公诸于众。

以上关于发表的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习发表的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论