品竹调弦[pǐn zhú tiáo xián] ,释义:泛指吹弹管弦乐器。亦作“品竹调丝”。
豪管哀弦[háo guǎn āi xián] ,释义:指管弦乐。
湖南丝弦[hú nán sī xián] ,释义:曲艺的一种。流行于 湖南省。
急拍繁弦[jí pāi fán xián] ,释义:犹言急管繁弦。形容各种乐器同时演奏的热闹情景。
武冈丝弦[wǔ gāng sī xián] ,释义:是邵阳市汉族曲艺艺术。
湖南丝弦[hú nán sī xián] ,释义:曲艺的一种。流行于 湖南省。
豪管哀弦[háo guǎn āi xián] ,释义:指管弦乐。
改柱张弦[gǎi zhù zhāng xián] ,释义:改换琴柱,另张琴弦。比喻改革制度或变更方法。
武冈丝弦[wǔ gāng sī xián] ,释义:是邵阳市汉族曲艺艺术。
触人心弦[chù rén xīn xián] ,释义:触动人的心灵、使人深受感动,引起人的共鸣。
破琴絶弦[pò qín jué xián] ,释义:毁琴断弦,表示世无知音,不再鼓琴。《吕氏春秋·本味》:“鍾子期 死,伯牙 破琴絶絃,終身不復鼓琴,以爲世無足復爲鼓琴者。”
弄管调弦[nòng guǎn tiáo xián] ,释义:犹弄竹弹丝。指吹奏管弦乐器。
弄管调弦[nòng guǎn tiáo xián] ,释义:犹弄竹弹丝。指吹奏管弦乐器。
二十五弦[èr shí wǔ xián] ,释义:古代由二十五根弦组成的一种琴瑟。《淮南子·泰族训》:“琴不鸣,而二十五絃各以其声应。”《汉书·郊祀志上》:“泰帝 使 素女 鼓五十絃瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五絃。”唐 钱起《归雁》诗:“二十五絃弹夜月,不胜清怨郤飞来。”宋 陈亮《贺新郎·寄辛幼安和见怀韵》词:“二十五弦多少恨,算世间,那有平分月。”
朱丝练弦[zhū sī liàn xián] ,释义:用熟丝制的琴弦。朱、练互文为义。借指琴瑟。
朱丝练弦[zhū sī liàn xián] ,释义:用熟丝制的琴弦。朱、练互文为义。借指琴瑟。
品竹调弦[pǐn zhú tiáo xián] ,释义:泛指吹弹管弦乐器。亦作“品竹调丝”。
铁板铜弦[tiě bǎn tóng xián] ,释义:形容豪迈激越的文章风格。
拨动心弦[bō dòng xīn xián] ,释义:触动人内心的深处。
改柱张弦[gǎi zhù zhāng xián] ,释义:改换琴柱,另张琴弦。比喻改革制度或变更方法。
撩人心弦[liáo rén xīn xián] ,释义:撩:撩拔,挑逗、招惹。撩人:诱人;动人。撩人心弦:诱人的事物引起人们的兴致。
撩动心弦[liáo dòng xīn xián] ,释义:使别人动心。或者自己被感动、触动等。
重属和弦[zhòng zhǔ hé xián] ,释义:在调的属和弦基础上建立的属系列和弦,即V的V、V7、V9、V13、V11、VII7等。重属和弦,重读chong,表示双重的意思。
桥箭累弦[qiáo jiàn lèi xián] ,释义:指作战的准备工作。
撩人心弦[liáo rén xīn xián] ,释义:撩:撩拔,挑逗、招惹。撩人:诱人;动人。撩人心弦:诱人的事物引起人们的兴致。
拨动心弦[bō dòng xīn xián] ,释义:触动人内心的深处。
触人心弦[chù rén xīn xián] ,释义:触动人的心灵、使人深受感动,引起人的共鸣。
铁板铜弦[tiě bǎn tóng xián] ,释义:形容豪迈激越的文章风格。
大道若弦[dà dào ruò xián] ,释义:正直高雅,指人的品性节操如大道般正直。
急拍繁弦[jí pāi fán xián] ,释义:犹言急管繁弦。形容各种乐器同时演奏的热闹情景。
二十五弦[èr shí wǔ xián] ,释义:古代由二十五根弦组成的一种琴瑟。《淮南子·泰族训》:“琴不鸣,而二十五絃各以其声应。”《汉书·郊祀志上》:“泰帝 使 素女 鼓五十絃瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五絃。”唐 钱起《归雁》诗:“二十五絃弹夜月,不胜清怨郤飞来。”宋 陈亮《贺新郎·寄辛幼安和见怀韵》词:“二十五弦多少恨,算世间,那有平分月。”
撩动心弦[liáo dòng xīn xián] ,释义:使别人动心。或者自己被感动、触动等。
大道若弦[dà dào ruò xián] ,释义:正直高雅,指人的品性节操如大道般正直。
重属和弦[zhòng zhǔ hé xián] ,释义:在调的属和弦基础上建立的属系列和弦,即V的V、V7、V9、V13、V11、VII7等。重属和弦,重读chong,表示双重的意思。
桥箭累弦[qiáo jiàn lèi xián] ,释义:指作战的准备工作。
破琴絶弦[pò qín jué xián] ,释义:毁琴断弦,表示世无知音,不再鼓琴。《吕氏春秋·本味》:“鍾子期 死,伯牙 破琴絶絃,終身不復鼓琴,以爲世無足復爲鼓琴者。”
评论