「峨眉山月歌送蜀僧晏入中京」全文/注释/译文/赏析 - 李白的诗句大全

峨眉山月歌送蜀僧晏入中京是由唐朝作者李白写的一首诗句,这是一首景色的诗句,月亮的诗句,思乡的诗句,长安的诗句,西安的诗句,地名的诗句,文章中包含峨眉山月歌送蜀僧晏入中京全文,峨眉山月歌送蜀僧晏入中京译文,峨眉山月歌送蜀僧晏入中京注释,峨眉山月歌送蜀僧晏入中京赏析等内容。

《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》,作者:李白,朝代:唐。译文对照

《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》全文阅读

我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。

月出峨眉照沧海,与人万里长相随。

黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。

峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。

长安大道横九天,峨眉山月照秦川。

黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。

我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。

一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。

《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》译文解释

《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》注释大全

以前我在巴东三峡的时候,常常西望天上的明月,那感觉就好像在峨眉山望月一样,让我回忆起在峨眉山的美好时光。

月亮从峨眉山上升起,青辉漫天,光照山峰如沧海波涛。我离家万里远游,始终有明月相伴。

如今黄鹤楼前月华如水,渺渺茫茫,很幸运的是又遇到来自故乡峨眉山的人。

这明媚的峨眉山月还将陪伴着你,与东风一起陪伴你去长安。

长安的道路宽阔,直通九天,到达皇宫。峨眉山的月亮陪伴着你,为你照耀秀丽的秦川渭水。

皇帝会请你坐在黄金狮子坐上纵横论道,你将手挥白玉麈尾柄侃侃谈论佛法精要。

我如浮云一般滞留在吴越一偶,你却荣幸被圣明的皇帝约请去皇宫游乐。

你将如大鹏一鸣惊人,满皇城都称颂你的大名,我也知道不在乎这些名利,你还是要回峨眉山玩弄你的峨眉山月的。

《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》拼音

Wo Zai Ba Dong San Xia Shi ,Xi Kan Ming Yue Yi E Mei 。

Yue Chu E Mei Zhao Cang Hai ,Yu Ren Mo Li Chang Xiang Sui 。

Huang He Lou Qian Yue Hua Bai ,Ci Zhong Hu Jian E Mei Ke 。

E Mei Shan Yue Hai Song Jun ,Feng Chui Xi Dao Chang An Mo 。

Chang An Da Dao Heng Jiu Tian ,E Mei Shan Yue Zhao Qin Chuan 。

Huang Jin Shi Zi Cheng Gao Zuo ,Bai Yu Zhu Wei Tan Chong Xuan 。

Wo Shi Fu Yun Ti Wu Yue ,Jun Feng Sheng Zhu You Dan Que 。

Yi Zhen Gao Ming Man Di Dou ,Gui Shi Hai Long E Mei Yue 。

《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》赏析摘录

可以说李白对峨眉月始终未能忘怀,就是万里远游之后,也一直既看且忆,更感觉她相伴而行。而今在黄鹤楼前看见来自故乡的僧人,他带来了峨眉月,这明月定将伴送他到长安去。这明月不仅照到江夏,照到长安以及周围的秦川,而且回到蜀中仍有峨眉月相伴。其实,万里共明月,本无所谓这里明月那里明月之分。但是,这一方面可见李白对故乡月亮情有独钟,另一方面对比自己身似浮云,滞留吴越,羡慕蜀僧归时还可见到峨眉月此从“我”到月,从月到僧,再写到月,侃侃谈来,动感强烈,毫不气窒,充分显示出李白作为歌行高手的水平。 古诗文网>>

《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》作者简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论